{"id":16865,"date":"2015-01-19T17:51:15","date_gmt":"2015-01-19T13:51:15","guid":{"rendered":"http:\/\/1905.az\/?p=16865"},"modified":"2015-01-19T17:51:15","modified_gmt":"2015-01-19T13:51:15","slug":"discurso-del-presidente-de-azerbaiyan-heydar-aliyev-en-la-reunion-con-los-miembros-de-las-familias-de-los-martires-de-los-tragicos-acontecimientos-del-20-de-enero-de-1990-en-baku-y-un-grupo-de-perso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/1905.az\/es\/discurso-del-presidente-de-azerbaiyan-heydar-aliyev-en-la-reunion-con-los-miembros-de-las-familias-de-los-martires-de-los-tragicos-acontecimientos-del-20-de-enero-de-1990-en-baku-y-un-grupo-de-perso\/","title":{"rendered":"Discurso del Presidente de Azerbaiy\u00e1n, Heydar Aliyev, en la reuni\u00f3n con los miembros de las familias de los m\u00e1rtires de los tr\u00e1gicos acontecimientos del 20 de enero de 1990 en Bak\u00fa y un grupo de personas con discapacidad que resultaron heridas en esos d\u00edas &#8211; 19 de enero de 1994"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">!Queridos hermanos y hermanas, familiares de m\u00e1rtires, nuestros ciudadanos que resultaron heridos en la tragedia del 20 de enero y todav\u00eda sufren, queridos invitados!<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En estos d\u00edas conmemoramos el cuarto aniversario de la tragedia del 20 de enero. La tragedia del 20 de enero es una de las p\u00e1ginas m\u00e1s negras de la historia del pueblo azerbaiyano. En ese d\u00eda, es decir, en la noche del 20 de enero fue cometida una agresi\u00f3n militar, pol\u00edtica y moral contra el pueblo azerbaiyano, el agresor clav\u00f3 la bayoneta en su pecho, se cometieron cr\u00edmenes terribles para oprimir y pisotear nuestro pueblo, ofender su orgullo. Esta tragedia ha causado un gran cambio en la vida del pueblo azerbaiyano. Esta tragedia tambi\u00e9n est\u00e1 estrechamente relacionada con las tragedias y cosas cometidas contra el pueblo de Azerbaiy\u00e1n en el per\u00edodo anterior. Antes de eso, hace unos a\u00f1os, las fuerzas agresivas realizaron planes para dividir, destruir la Rep\u00fablica de Azerbaiy\u00e1n, ocupar las tierras de Azerbaiy\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para realizar plenamente todo esto hab\u00eda que romper la voluntad del pueblo azerbaiyano, oprimir a nuestro pueblo. En relaci\u00f3n con esto, fue cometida la tragedia del 20 de enero.<\/p>\n<p>En ese d\u00eda, esa noche, nuestros queridos hijos, hermanos y hermanas murieron, muchas personas resultaron heridas, y viven ahora. Pero esto no es todo. Ese d\u00eda, el pueblo azerbaiyano fue ofendido. Ese d\u00eda, se cometi\u00f3 una agresi\u00f3n contra nuestro pueblo. Por desgracia, algunas personas traidoras de nuestro pueblo trataron de disimular la agresi\u00f3n. Durante cuatro a\u00f1os, este tema no ha obtenido la evaluaci\u00f3n pol\u00edtica y jur\u00eddica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al mismo tiempo, cabe se\u00f1alar que en aquel d\u00eda sangriento de enero, nuestro pueblo perdi\u00f3 sus ciudadanos queridos, pero fue capaz de salvar su honor, su dignidad. Nuestro pueblo demostraba que era imposible romper su voluntad. La lucha por la libertad y independencia continuaba, ahora Azerbaiy\u00e1n es un Estado independiente, ha alcanzado su libertad y soberan\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lo repito una vez m\u00e1s, el significado de ese d\u00eda no debe ser determinado por el n\u00famero de personas que sacrificaron sus vidas o resultaron heridos. Ese d\u00eda tiene gran sentido pol\u00edtico y moral. Por desgracia en estos cuatro a\u00f1os, los organismos del Estado, las autoridades no han mostrado la actitud necesaria hacia esta cuesti\u00f3n, la llamada, la voz de nuestros ciudadanos patriotas no han sido o\u00eddas, han sido ahogadas. A\u00fan no se han determinado los culpables, y esta cuesti\u00f3n no ha obtenido una valoraci\u00f3n justa pol\u00edtica y jur\u00eddica. Ofrezco condolencias a las familias de los m\u00e1rtires. Le pido a Al\u00e1 que les de paciencia a ustedes. Quiero asegurarles que yo, como presidente de la Rep\u00fablica de Azerbaiy\u00e1n, dedicar\u00e9 mis esfuerzos para investigar esta cuesti\u00f3n y dar una valoraci\u00f3n pol\u00edtica y jur\u00eddica a la tragedia del 20 de enero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed, se han puesto en evidencia gran cantidad de problemas de las familias de los m\u00e1rtires, las personas heridas en relaci\u00f3n con la tragedia del 20 de enero. No puedo imaginar que estos problemas han quedado sin resolver durante cuatro a\u00f1os. As\u00ed, nuestro encuentro me ha dado un mont\u00f3n de informaci\u00f3n \u00fatil. Inmediatamente quiero decir: yo doy indicaciones a la comisi\u00f3n creada por mi decreto del 5 de enero, para continuar su trabajo y tomar medidas para investigar, resolver todos los problemas relacionados con la tragedia del 20 de enero. Estas cuestiones estar\u00e1n bajo mi control personal. Quiero asegurarles que haremos todo lo posible para resolver todos los problemas, y yo, como presidente, por medio de mis decretos, \u00f3rdenes, desiciones tomar\u00e1 las medidas necesarias para resolver estas cuestiones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quiero hacer un comentario sobre una cuesti\u00f3n. Nuestros primeros m\u00e1rtires fueron enterrados aqu\u00ed, en un lugar que ahora se llama el Callej\u00f3n de los M\u00e1rtires (en el pasado lo llamamos Parque Upland). Son los m\u00e1rtires de la tragedia de enero. Es un lugar sagrado, un lugar de peregrinaci\u00f3n para todos nosotros, y como un lugar sagrado entrar\u00e1 en nuestra historia. Al mismo tiempo, creo que en Bak\u00fa, debemos erigir un monumento dedicado a los m\u00e1rtires de la tragedia del 20 de enero, para perpetuar la memoria de los m\u00e1rtires del 20 de enero y para mostrar a las generaciones actuales y futuras el papel pol\u00edtico importante de esta cuesti\u00f3n en la historia del pueblo azerbaiyano. Los nombres de los que murieron ese d\u00eda, en la noche del 20 de enero, deben ser escritos, inscritos en este monumento. Esto debe entrar en la historia de nuestro pueblo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestra gente a lo largo de la historia ha tenido muchos m\u00e1rtires. Nuestra naci\u00f3n tiene una larga y rica historia. Tenemos una gran cantidad de m\u00e1rtires sino los m\u00e1rtires de cada \u00e9poca tiene su propio lugar en la historia y los acontecimientos que tienen lugar en diferentes per\u00edodos, tienen su propio significado. En este sentido la tragedia del 20 de enero de 1990 es particularmente importante. Por eso este evento se conmemora particularmente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ustedes saben que en los \u00faltimos d\u00edas, especialmente despu\u00e9s del comienzo de la ejecuci\u00f3n de mi decreto emitido el 5 de enero, muchos de los temas, en cierta medida, se han aclarado. Hace dos d\u00edas, en el peri\u00f3dico &#8220;Azerbaiy\u00e1n&#8221; fueron publicados la cr\u00f3nica de las decisiones y documentos aprobados en relaci\u00f3n con la tragedia del 20 de enero durante los \u00faltimos cuatro a\u00f1os, y algunos comentarios. La familiarizaci\u00f3n con el texto de estos documentos y decisiones a\u00fan m\u00e1s sorprende y horroriza a la persona. Se aclaran en primer lugar, una actitud indiferente a este tr\u00e1gico suceso, en segundo lugar, una inconsistencia pol\u00edtica, y en tercer lugar, la ocultaci\u00f3n de la tragedia en los \u00faltimos cuatro a\u00f1os.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En aquel tiempo, despu\u00e9s de la tragedia ese d\u00eda fue declarado un d\u00eda de luto. Despu\u00e9s de alg\u00fan tiempo, ese d\u00eda se llama de otra manera. M\u00e1s tarde, fue declarado el D\u00eda de los M\u00e1rtires. Ahora no quiero expresar mi opini\u00f3n sobre lo que estas decisiones est\u00e1n justificadas o injustificadas, no quiero decir si corresponden con el sentido pol\u00edtico y el contenido de la tragedia del 20 de enero, y creo que no corresponden. Pero todo esto nos invita a reflexionar, investigar concretamente estos problemas y tener una actitud responsable. Nos invita a adoptar decisiones que correspondan al contenido pol\u00edtico, la esencia de la tragedia de enero. Creo que la Comisi\u00f3n preparar\u00e1 y presentar\u00e1 las medidas necesarias. Personalmente, voy a ocuparme de estas cuestiones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ustedes saben que cuando sucedi\u00f3 la tragedia del 20 de enero, el 21 de enero, pronunci\u00e9 un discurso y expres\u00e9 mi actitud hacia esta cuesti\u00f3n en un mitin y una conferencia de prensa, y \u200b\u200b el mismo d\u00eda en la Misi\u00f3n Permanente de Azerbaiy\u00e1n, le expres\u00e9 al pueblo de Azerbaiy\u00e1n mis condolencias, todo esto sucedi\u00f3 en un momento cuando yo viv\u00eda en Mosc\u00fa, se puede decir, estaba bajo la represi\u00f3n, me somet\u00eda a grandes limitaciones de car\u00e1cter pol\u00edtico. Adem\u00e1s, con gran dificultad me llam\u00e9 por tel\u00e9fono a algunas personas y les ped\u00ed que mis condolencias se publicaran en los peri\u00f3dicos azerbaiyanos o fueron leidos en la ceremonia funeral. Pero luego me informaron que entonces ninguna de estas solicitudes no hubiera realizado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En aquellos d\u00edas, yo estaba muy triste. En la medida de lo posible, yo observaba los acontecimientos ocurridos en Bak\u00fa, y luego otra vez yo estaba enojado al ver la ausencia de los entonces dirigentes de Azerbaiy\u00e1n en la ceremonia f\u00fanebre de los m\u00e1rtires. Sheikh-ul-Islam Allahshukur Pashazade, nuestros intelectuales enterraron los m\u00e1rtires en el Callej\u00f3n de los M\u00e1rtires. Recuerden esto. Si en ese per\u00edodo tr\u00e1gico, los dirigentes de Azerbaiy\u00e1n no participaron en la ceremonia f\u00fanebre de los m\u00e1rtires de su pueblo, esto muestra que ellos mismos son responsables de esta tragedia, y desde aquel d\u00eda trataron de ocultar \u00e8sta tragedia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfC\u00f3mo puede ser que a\u00fan se desconoce c\u00f3mo sucedi\u00f3 esta tragedia? Aqu\u00ed, el padre de un m\u00e1rtir me ha recordado a una pregunta. S\u00ed, en ese momento, durante la investigaci\u00f3n se supo que los d\u00edas 16-17 de enero, los hospitales se hab\u00edan preparados. S\u00ed, grandes salas de hospital se hab\u00edan preparados, los cirujanos hab\u00edan sido advertidos. Porque esta agresi\u00f3n fue organizada, y no s\u00f3lo Gorbachov o los otros dirigentes del gobierno sovi\u00e9tico y el Partido Comunista en Mosc\u00fa lo organizaron. En primer lugar, lo organizaron los entonces dirigentes del Partido Comunista de la Rep\u00fablica de Azerbaiy\u00e1n con el fin de ahogar y aplastar su pueblo, para reprimir el movimiento de liberaci\u00f3n del pueblo, a insultar el honor del pueblo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esta es la verdad. Para revelar esta verdad no se necesita mucho talento. Por desgracia, durante los \u00faltimos cuatro a\u00f1os, se realizaron un gran trabajo con el fin de ocultarlo. Pero no podr\u00e1n ocultar. Tengan en cuenta que los crimenes cometidos hace ciento, setenta a\u00f1os, se revelan ahora. Dos o tres d\u00edas antes, la televisi\u00f3n de Mosc\u00fa inform\u00f3 de que se hab\u00eda investigado la Rebeli\u00f3n de Kronstadt de 1921, y fue revelado que all\u00ed, no hubo ninguna rebeli\u00f3n, y despu\u00e9s de 73 a\u00f1os se justificaron las personas que entonces se declararon los rebeldes. Las desgracias del pueblo de Azerbaiy\u00e1n, el asesinato de los intelectuales en 1937-1938, fueron descubiertos 20 a\u00f1os despu\u00e9s &#8211; en 1956-1957, y sus autores fueron condenados. No se trata de la condena a ciertos individuos, a pesar de que los delincuentes deben ser considerados responsables. Se trata del aspecto pol\u00edtico de la cuesti\u00f3n, su reflejo correcta en la historia del pueblo azerbaiyano. Por eso he dicho y lo repito: si el 20 de enero de 1990, se cometi\u00f3 una agresi\u00f3n militar y pol\u00edtica contra el pueblo azerbaiyano, si esto es un gran crimen, entonces la ocultaci\u00f3n de la verdad es a\u00fan m\u00e1s delincuencia y la gran traici\u00f3n al pueblo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si ayer ustedes vieron la transmisi\u00f3n de televisi\u00f3n en vivo de la reuni\u00f3n del Milli Mejlis, ustedes, probablemente, ve\u00edan el ambiente que prevalec\u00eda all\u00ed. Imag\u00ednese usted que el Presidente de la comisi\u00f3n, Vice-Presidente de la Academia de Ciencias de Azerbaiy\u00e1n, acad\u00e9mico, erudito, hombre del pueblo, persona que durante dos a\u00f1os ha tratado de ocultar este asunto, ayer, quer\u00eda demostrar que as\u00ed deber\u00eda ser. Tuve que mantener un di\u00e1logo con \u00e9l. Ustedes, probablemente, lo escucharon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por eso, como levant\u00e9 mi voz hace dos a\u00f1os, el 21 de enero de 1990, cuando viv\u00eda en condiciones dif\u00edciles en Mosc\u00fa, como levant\u00e9 mi voz cuando fui liberado de all\u00ed y lleg\u00e9 a Bak\u00fa, donde no pod\u00eda encontrar un lugar seguro y fui a Najichev\u00e1n, luego, como levant\u00e9 mi voz en las sesi\u00f3n del Soviet Supremo de Azerbaiy\u00e1n en 1991, y ahora, levanto mi voz. No porque estamos hablando de alguien, aqu\u00ed se trata del pueblo. Estamos hablando de la historia del pueblo y de la agresi\u00f3n contra el pueblo. Si, por un lado, esta agresi\u00f3n fue cometida contra el pueblo azerbaiyano por los dirigentes de la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, el Partido Comunista, bajo el liderazgo de Gorbachov, por otra parte, y sobre todo por los dirigentes del Partido Comunista de Azerbaiy\u00e1n, el Gobierno de Azerbaiy\u00e1n, tal vez ellos sean m\u00e1s culpables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tal vez ustedes no sepan lo que en junio de 1991, en Mosc\u00fa, hice una declaraci\u00f3n de mi renuncia al Partido Comunista. Fui miembro del Partido Comunista desde 1943, le serv\u00eda fielmente. Pero en 1991, en el Palacio del Kremlin en Mosc\u00fa, hice una declaraci\u00f3n de mi renuncia al Partido Comunista. \u00bfPor qu\u00e9? Voy a buscar esta carta y pedir\u00e9 que la publiquen. Entonces escondieron mi declaraci\u00f3n en todas partes. All\u00ed, se habla de las razones de mi renuncia al partido. Un desastre cometido por parte del Partido Comunista contra la poblaci\u00f3n de Azerbaiy\u00e1n, la agresi\u00f3n contra Azerbaiy\u00e1n en relaci\u00f3n con la cuesti\u00f3n de Karabaj es la primera raz\u00f3n. La tragedia del 20 de enero, la agresi\u00f3n contra el pueblo azerbaiyano y ocultar la agresi\u00f3n es la segunda raz\u00f3n. En 1991, por estas razones dej\u00e9 el Partido Comunista.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quiero decir que yo tomando en serio esta tragedia, siempre he tratado de cumplir mi deber c\u00edvico, estoy en esta posici\u00f3n hoy, y quedar\u00e9 en esta posici\u00f3n en el futuro. En primer lugar, en nombre de la justicia, al mismo tiempo, en nombre del honor, la dignidad y el orgullo nacional del pueblo azerbaiyano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero ayer, yo vi que en la reuni\u00f3n del Parlamento de Azerbaiy\u00e1n no s\u00f3lo acad\u00e9mico Midhad Abbasov pero tambi\u00e9n eran otras personas indiferentes a esta cuesti\u00f3n. \u00bfPor qu\u00e9? Porque ellos mismos son participantes de este asunto. Creo que ninguno de los que cometieron esta tragedia no deben tener el t\u00edtulo de ciudadano de Azerbaiy\u00e1n. El castigo de siertos individuos es una peque\u00f1a pregunta. Lo m\u00e1s importante es que es necesario dar a este acontecimiento una valoraci\u00f3n jur\u00eddica y pol\u00edtica desde el punto de vista hist\u00f3rico, que las generaciones futuras sepan los desastres del pueblo de Azerbaiy\u00e1n, pero la gente no ha perdido su voluntad y ha valorado correctamente todos estos eventos. Quiero asegurarles que continuar\u00e9 con mis esfuerzos en esta esfera, utilizando mis capacidades voy a tratar de revelar esta cuesti\u00f3n, dar a la tragedia del 20 de enero una valoraci\u00f3n pol\u00edtica y jur\u00eddica. En nuestro pa\u00eds, ahora tambi\u00e9n hay m\u00e1rtires. Defendemos nuestra Patria, defendemos nuestras tierras. Pero los m\u00e1rtires de la tragedia del 20 de enero tiene un lugar especial en la historia de Azerbaiy\u00e1n. Nuestro estimado poeta Bakhtiyar Vahabzade con raz\u00f3n dijo: ellos se sacrificaron en nombre de la libertad de su pa\u00eds, a su gente, no participando en cualquier lucha. Algunos dicen que fue necesario advertir que nadie se quedara en la calle, nadie muriera. Esas palabras tambi\u00e9n parece extra\u00f1o para m\u00ed. \u00bfEl hecho de que alguien estuviera escondido en la casa, no pasara nada cuando llegaron los tanques? \u00bfAs\u00ed, ser\u00eda conveniente para el pueblo de Azerbaiy\u00e1n? Es un argumento muy extra\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una vez m\u00e1s, pido a Dios por el descanso de las almas de los m\u00e1rtires, que Dios d\u00e9 paciencia a las familias de los m\u00e1rtires. Quiero asegurar a todos ustedes que la tragedia del 20 de enero, los desastres que hab\u00edan sucedido antes y despu\u00e9s de esta tragedia, no pueden romper la voluntad del pueblo de Azerbaiy\u00e1n. El pueblo azerbaiyano valora altamente nuestras tradiciones hist\u00f3ricas y heroicas, es capaz de defender a su patria, su tierra, la independencia de la Rep\u00fablica de Azerbaiy\u00e1n. Actualmente en las regiones de primera l\u00ednea, nuestros heroicos soldados con valent\u00eda defienden el territorio de nuestra rep\u00fablica, y ustedes pueden ser seguros de que nuestra justa causa, la defensa de las tierras de Azerbaiy\u00e1n y la integridad territorial de nuestra rep\u00fablica est\u00e1n garantizados y se garantizar\u00e1n en el futuro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Miro con mucho optimismo el presente y futuro, y los invito a alejarse de este dolor y gemido y mirar hacia el futuro. Nuestro futuro es fortalecer la independencia de la Rep\u00fablica de Azerbaiy\u00e1n, garantizar su integridad territorial. Pueden ustedes estar seguros de que lo vamos a lograr. \u00a1Gracias!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>!Queridos hermanos y hermanas, familiares de m\u00e1rtires, nuestros ciudadanos que resultaron heridos en la tragedia del 20 de enero y todav\u00eda sufren, queridos invitados!<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404,411],"tags":[],"class_list":["post-16865","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-genocides-of-azerbaijanis-6","category-nota-bene-genocides-of-azerbaijanis-6"],"fimg_url":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16865","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16865"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16865\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16865"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16865"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/1905.az\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16865"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}