…В 1920 г. Андонян, не известный до тех пор никому ссыльный армянин, распространил на английском и французском языках целую серию «документов», являющихся, по его утверждению, копией зашифрованных телеграмм, отправленных в 1915 г. и в начале 1916 г. Талаат-пашой префекту Алеппо и касающихся мер по истреблению армян.
Эти копии, опубликованные, кстати, как раз в момент подписания Севрского договора, были якобы сделаны в Германии в 1921 г. во время процесса над Техлирьяном, убийцей Талаат-паши. Суд тогда их отстранил от дела.
Любопытно, что оригиналы этих документов с тех пор исчезли и так и не были найдены. Еще более любопытно, что экспертиза, осуществленная в то время по просьбе Андоняна и подтверждающая подлинность документов, также «затерялась».
Андонян умер после 1937 г., так ничего и «не обнаружив».
Эти нашумевшие телеграммы были получены Андоняном из рук некоего Наим бека, мелкого оттоманского функционера, и, что любопытно, никто не объясняет, каким образом он мог получить доступ к секретным документам. Также любопытно и то, что никак не могут найти следов регистрации этих документов в оттоманской администрации.
Любопытство сменяется изумлением, когда выясняется, что, как полагают, «телеграммы» были скреплены подписью некоего Мустафы Абдуль Халика, который во время, указанное в телеграммах, не занимал никакого поста в Алеппо, что в датах, указанных на «официальных телеграммах», лихо перепутаны и смешаны — мусульманский календарь, Юлианский (русский) и Григорианский (армянский), и что выражение «Бисмиллах» (мусульманское приветствие), фигурирующее в этих самых «телеграммах» Оттоманского правительства, написано с орфографическими ошибками. Что касается содержания этих текстов, то оно является одновременно злобным и примитивным. Приведем два примера.
7 марта 1916 г.: «Под предлогом, что за ними будет обеспечен надлежащий уход администрацией по депортации, не вызывая подозрений, схватить и подвергнуть массовому уничтожению детей известных личностей (армян), собранных и содержащихся, по приказу военного министра, на военных станциях». Кого можно заставить поверить, что речь идет об официальном документе? А вот другая телеграмма.
15 сентября 1915 г.: «Ранее уже было сообщено, что правительство по приказу комитета «Союз и прогресс» решило уничтожить всех армян, проживающих в Турции». (Естественно, что предыдущего сообщения, на которое делается ссылка, не существует ни в одном архиве. «Телеграмма» поразительным способом якобы содержит «доказательство» его существования).
Далее следует: «Независимо от того, что женщины это, дети или старики, и как бы ужасно ни были средства уничтожения, не прислушиваясь к голосу совести, необходимо положить конец их существованию».
Какой здравомыслящий человек может поверить, что Талаат-паша, который в течение десяти лет был ответственным лицом первой величины в оттоманской политике, каковы бы ни были его политические ошибки, мог пользоваться столь напыщенным и мелодраматичным стилем в официальной телеграмме подобного содержания? Тут мы имеем дело со злонамеренным фарсом.
К сожалению, и сегодня во всех работах, имеющих отношение к армянскому вопросу, за исключением малочисленных произведений друзей турок, авторы упорно ссылаются как на «вещественное доказательство» на фальшивые документы Андоняна, с пеной у рта уверяя читателей, что подлинность этих телеграмм «не подлежит сомнению». (Тернон. «Преступное молчание», с. 191)
В книге «Преступное молчание» автор предисловия пишет: «Мустафа Кемаль, который тогда был авторитетным генералом, свидетельствует перед военным трибуналом в январе 1919 г.: «Наши соотечественники совершили неслыханные преступления, прибегли ко всем вообразимым формам деспотизма, организовали депортацию и истребление, сжигали живьем грудных детей, облитых бензином, насиловали женщин и девушек и т.д.».
Однако в январе 1919 г. трибунал, судивший руководителей партии «Союз и прогресс», еще не функционировал. Кроме того, приведенные слова были сказаны не Кемалем Ататюрком, победителем на Дарданеллах и основателем современной Турции, а его однофамильцем, также генералом, судьей военного трибунала, целью которого было осудить руководителей партии «Союз и прогресс» и который был для этого избран своими друзьями из партии «Свобода и согласие».
В произведении Гамелина и Бруна «Возрожденная память» на обложке, там, где более всего бросается в глаза, имеется цитата из Адольфа Гитлера, дающая понять, что в подготовке своей расистской политики истребления он был вдохновлен истреблением армян. Цель этой цитаты ясна: поскольку гитлеровский геноцид абсолютно всеми признан, то так же будет и с армянским «геноцидом», и о политике Талаата можно судить по тому, кто так открыто ею восхищался! Но эта цитата — фальшивка. Гитлер никогда этих слов не говорил, и объективная армянская пресса сама признает это. Как же оценить поведение историков, которые прибегают к подобным средствам, чтобы подкрепить свои тезисы? Должно быть, эти тезисы довольно слабы, если их необходимо подкреплять таким образом. Тем не менее, бесконечное повторение, обработка общественного мнения сделали свое дело. «Лгите, лгите, — говорил Вольтер, — все равно что-нибудь останется». Вот что практикуется в армянском «деле».
Жорж де Малевил
Французский юрист и историк. Автор книги «Армянская трагедия 1915 года» (La tragédie aménienne de 1915). Этот труд высоко оценен экспертным сообществом. По мнению директора по научным исследованиям Национального центра научных исследований Жан-Поля Ру, «…поступок метра де Маллевила — это поступок человека свободного; человека, который говорит открыто и честно то, что он хочет сказать, не заботясь о вкусах и течениях. И я полагаю, что то, во что верят его душа и совесть, — правда».
http://nofalsify.com