О переводе «Истории Гарабаха» Мирза Джамала Джаваншира Гарабахского на английский язык Д. Борнотьяном
Настоящая статья посвящена переводу «Истории Гарабаха» Мирза Джамала Джаваншира на английский язык американским ученым армянского происхождения Д.Борнотьяном. Прежде чем дать оценку этого перевода Д.Борнотьяна, хотелось бы отметить, что он является автором многочисленных статей и книг, посвященных истории Армении; его труды как и труды всех армянских историков проникнуты единой целью утверждения концепции о существовании Армянского государства на Кавказе за счет ущемления истории Азербайджана. В целом вся армянская историография, начиная с конца средних веков, пытается утвердить в исторической науке мысль о существовании армянского государства на территории Кавказа с древнейших времен.[Что является абсолютной иллюзией и эфемерной выдумкой армянских лжеисториков, так как не о каком не только государстве, а даже хоть какой-либо значительной плотности армянского населения во всем Южном Кавказе вплоть до XIX в. не может идти речи.] Следует отметить заметную активизацию армянской пропагандийской машины в связи с возникновения армяно-азербайджанского конфликта.