Khachatur Abovyan, the founder of modern Armenian literature, the writer, the educator: “Our people not only use words in Azerbaijani in their speech, but also the entire sentences”. (Kh.Abovyan, Complete collection of works, volume V, Yerevan, the publishing house of AS of Arm. 1950, in the Armenian language).
Khachatur Abovyan: “The people (Armenian) learned an enormous amount of Turkish words and use them hitherto”.(Kh.Abovyan, Complete collection of works, volume V, p.48,Yerevan, publishing house of AS of Arm. 1950, in the Armenian language).
Khachatur Abovyan: “God damned Turkish, however this language has got the blessing of the God … everywhere – oncelebrations or wedding ceremonies we sing in Turkish”.(Kh.Abovyan, “Wounds of Armenia”, Yerevan, 1939, in theArmenian language).
Khachatur Abovyan: “Our language consists of at least 50% Turkish words, …”. (Kh.Abovyan, “Wounds of Armenia”,Yerevan, 1939, p.80-81, in the Armenian language).
Khachatur Abovyan: “…in its sounding, poetical and musical features, in grammatical relation the Tatar(Azerbaijani) language is the best one among other languages”.(Kh.Abovyan, “Complete collection of works”, volume V,Yerevan, 1950, p.174, in the Armenian language).
Khachatur Abovyan: “Turkish (Azerbaijani) has been so much intruded into our language that the songs, poems,proverbs are told in Turkish (Azerbaijani) by us”. (Kh.Abovyan,“Wounds of Armenia”, Yerevan, 1939, p.41, 42).
Khachatur Abovyan: “Main distinguishing feature between ancient and modern language (Armenian) is a conversation manner and syntactic structure. The ancient Armenian language (“grabar”) resembles European languages from this viewpoint, but the new Armenian language (“ashkharabar”) resembles Turkish (Azerbaijani) language”.(Kh.Abovyan, Nakhashavig, Yerevan, 1940, in the Armenian language).
Khachatur Abovyan: “Turkish (Azerbaijani) language is distributed to such extent, that even women and children understand it. Therefore, creation and recitation in the Tatar (Azerbaijani) language became common phenomena among the persons of natural gifts, originating from nation”. (Kh.Abovyan, Nakhashavig, Yerevan, 1940, p.48, in the Armenian language).
Used materials in this book has been taken from Kamran Imanov’s “Армянские ина(о)родные сказки”, Baku, 2008,“Азербайджанские истины в армянских источниках” of Israfil Abbasli, Baku, 2008 and Kamran Imanov`s “Tall Armenian Tales: A Guide to the “Art” of Heritage Thievery”, Baku, 2010 books.